Në “13 orët” nga Thurber

‘Derisa është e mundëshme të prekësh një orë pa e ndalur atë, atëherë është e mundur edhe ta vësh në punë nje orë pa e prekur atë. Kjo është llogjika siç e shoh dhe e kuptoj unë.’

———————————-

Shumë experimente janë bërë në ditët tona për të përkthyer idiomat nga një gjuhë në një gjuhë tjetër. E persëri nga gjuha tjetër në gjuhën fillestare.Kuptimi i këtyre eksperimenteve është për të parë ndrydhjen që pëson shprehja apo idioma. Kur u munduan të përkthenin nga Anglishtja në Rusisht e më pas sërisht në Anglisht shprehjen “Fryma është e gatëshme, por mishi eshte i dobët”, doli “Vodka është e mirë, por mishi është i prishur”

Ndërsa kur provuan shprehjen “Larg syve, larg zemrës” pas përkthimit doli “Budalla i verbër”

———————————